1)名字翻译召集_霍格沃兹之马尔福崛起
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)
第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?
请收藏:https://m.zsde.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)
上一章
目录
下一章
女神的贴身高手
、
柯南之我不是蛇精病
、
万古神帝(万古神帝张若尘)
、
这个穿越有点早
、
正义的使命厉元朗水婷月
、
上门龙婿
、
大明烟火
、
穿越星际妻荣夫贵
、
女神的超级鳌胥
、
末日危机
、
春夜渔港
、
打拼
、
魔尊和仙尊你俩人设反了作者:有狐千岁
、
昆古尼尔
、
王者的诞生萧阳叶云舒
、
华娱超新星
、
陵夭
、
摸宝天师
、
龙傲武神
、
双生初梦